Mostrar mensagens com a etiqueta ID. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta ID. Mostrar todas as mensagens

Inspitação primaveril / Spring inspiration




Se hoje deram a vossa volta higiénica pela net, repararam que toda a gente fala da Primavera. Não resisti em juntar-me ao grupo.

If you strolled around the web today, you noticed everybody is talking about spring. I couldn't resist and did the same.


Pink Spring

Vestido do Dia/Dress of the Day




Esta não sou eu. Mas o vestidinho é de gritos!!!!

This is not me. But the dress is to die for!





Image via JCrew.

Leitura de fim de semana / Weekend reading




Com o mau tempo a não dar tréguas, só apetece ficar em casa embrulhada num cobertor em frente à lareira, com litros de chá por companhia e um bom livro. Este fim de semana, vou juntar o útil ao agradável: tendo sido atacada por um problema frequente nas meninas de hoje em dia - "Céus! Não tenho nada para vestir!" - descobri o "Tanta roupa e nada para vestir" da Maria Guedes. Foi lançado ontem e estou morta por lhe pôr as mãos em cima, na esperança que a luz ao fundo do túnel finalmente se acenda!

As bad weather has decided to keep us company, we're only wanting to stay at home, cosying up in front of the fire place, drinking gallons of tea and a good book. This weekend, I'll be also doing something usefull, as I've been overwelmed with a common girl's problem : "God! I've got nothing to wear!". I've just discovered "Tanta roupa e nada para vestir" by Maria Guedes (which in english would translate into something like "So many clothes and nothing to wear"). It was launched yesterday but I'm dying to grab it, hoping that the light at the end of the tunnel will finally turn on.


Entretanto, podem fazer uma visita à Maria no STYLISTA. Esta menina não brinca em serviço!
In the meantime, check out Maria's work at STYLISTA. Beware Rachel Zoe!
Images via Stylista

Daqui a 10 anos... / In 10 years...




...quando tiver o próximo casamento, quero um destes.

...when I'm attending the next marriage, I want one of these.


Credir unknown (though it has JCrew written all over it!), via All Things Lovely

Toast




Já recebi o novo catálogo da Toast e, para variar, é um verdadeiro festim para os olhos. Comprava tudo. Roupa, mantas, panos, vidros. Nada escapava. Vale a pena dar uma vista de olhos!

I've received the new Toast catalogue and, as usual, is a feast for the eyes. I'd buy everything. Clothing, throws, tea towels, glasses. Nothing would escape. It is worth taking a look!





Images via Toast

A nossa casa de férias / Our holiday home




Ando à procura de casa para ir de férias. Longe de tudo e perto da praia. Que dê para não fazer nada durante 15 dias. Encontrei isto. Nada melhor.

I'm looking for a house for us to spend the holidays. Far from everything but close to the beach. Good enough for not doing anything for 15 days. I found this. Just perfect.









No site do Jordi Canosa, um fotógrafo de Barcelona, encontrarão mais delícias destas.

On Jordi Canosa's website you'll find some similar delights.
Images by Jordi Canosa.

Porque sim / Just because





Adoro revistas. Compro-as aos magotes, acumulo-as em montes intermináveis pelo chão de cá de casa. E volta e meia, pego em meia dúzia das mais antigas, releio-as, arranco páginas, corto fotografias, guardo artigos. Colo tudo em cadernos. Um para decoração, outro para moda, outro sobre maquilagem e afins e mais outro para coisas que não entram nos anteriores (inspiração? Talvez).

I love magazines. I buy full loads of them, stack them on the floor around the house. And sometimes, I pick a buch of the older, reread them, tear pages, cut pictures, keep articles. I keep everything in notebooks. One for decorating, another for fashion, one on beauty and makeup and still another one for things that can't be included on the previous one (inspiration? Maybe).

Perguntam-me porque o faço. Não sei. Talvez porque não posso guardar as revistas todas e volta e meia tenho de as deitar fora. Talvez por querer guardar as coisas. Não sei. Não sabia até ter lido este post da Holly Becker, no Haus Maus. Porque me faz feliz. E pronto.

People ask me why I do it. I don't know. Maybe because I can't afford having piles of magazines and have to ditch some. Maybe because I want to keep things for later. I just don't know. I didn't know until I read this post from Holly Becker, on Haus Maus. Because it makes me happy. That's it.

Images by Holly Becker, via Haus Maus

Dear Mr. J. Crew...




... agradecíamos que permitisse de uma vez por todas as compras a partir de Europa. Os nossos pobres corações não aguentam mais a comoção de ir ao seu site e não poder comprar um lencinho que seja.

Assinado,
As fashion addicts, agradecidas

... we kindly thank you in advance for finally allowing online shopping on your site from Europe. Our poor little hearts just can't stand visiting your site and not being able to buy the tiniest scarf.

Signed,
The thankful fashion addicts

Images via J. Crew

Sapatos de Verão / Summer shoes




Com o tempo que temos tido, já comecei a comprar calçado para o Verão.


Considering the current wheather, I've started stocking up summer shoes.

Images via Joules

Preguiça / Laziness




Já viram o novo catálogo da Boden? É uma verdadeira desgraça. O sonho da minha vida é poder comprar tudo (ou quase tudo, porque há coisas dignas da Miss Marple) e depois is ao Outfit Ideas e acabar com o martírio de ter de decidir o que vestir todas as manhãs. Vejam só...

Have you seen Boden's catalogue? It has trouble written all over it. One of my dreams is being able to buy everything on it (almost everything, as some pieces are worthy of Miss Marple) and afterwards check Outfit Ideas and never having to go through the tough job of deciding on what to wear every morning. Check this out...


Para o próximo fim de semana... / For next weekend...


Para ir trabalhar... / To go to work...

Images via Boden.

Prato do dia V / Dish of the day V




É a minha cara.

It has my name written all over it.


Images via Anthopologie

Passeio de Domingo / Sunday Stroll




Advertência
Os blogs seguintes são pontos obrigatórios de passagem nas minhas visitas diárias. Perfeitos para quem gosta de ver coisas bonitas, meninas inteligentes, conversas sobre tudo e sobre nada, livros interessantes, considerações sobre o dia-a-dia e lojas Etsy onde nos apetece comprar tudo. Do melhor para interromper um dia chato no emprego!


Warning
The following blogs have become must visit places in my daily internet walks. Perfect for those who like to see beautiful things, smart girls, talks about everything and nothing, interesting books, thoughts about daily life and Etsy shops where we want to take everything. The best thing to take a break from a dumb day at the office!

SAIDOS DA CONCHA



aqui falei da Concha e do seu bom gosto e facilmente se percebe que não é menina para ficar parada a olhar para ontem. Para além de ter uma casa girissima e imenso jeito para all things crafty, acabou de abrir uma loja na Etsy. Perfeito!

I've mentioned Concha previously and her great taste and we can easily see that she's no lazy jane. Besides having a great house and being a great crafter, she's just openned an Etsy shop. Just perfect!


TINTA E LINHA

Outra crafty girl com jeito a deitar pelos olhos. Juntem-lhe fotografias fantásticas de cantos perdidos do nosso país e de outros cantos não menos bonitos, considerações sobre o dia-a-dia e mais uma loja Etsy e o resultado é mais um blog fantástico.

Another very handy crafty girl. Just add great pictures of lost places in our coutry and some other places as nice as those, thoughts about everyday life and another Etsy shop and, as a result, you have another great blog.

CEREJAS MADURAS


Mais uma adepta dos crafts, dos livros, das coisas simples e boas da vida. Fotografias bonitas, uma loja com coisas lindas. Cerejas deliciosas para ir saboreando.

Another fan of crafts, books and good and simples things in life. Great pictures, a shop full of nice things. Delicious cherries to be eaten one at the time.

Images via Saídos da Concha, Tinta e Linha and Cerejas Maduras.

Farta do verão / Tired of summer




Falta muito para o inverno?

Will we still have to wait a long time for winter?

Images via Anthropologie.

Fim de semana de verão / Summer weekend




Estou parva comigo mesma. Em meia hora de passeio nos saldos da Boden e da Joules , consegui fazer um saco para o fim de semana. Se bem que, se fosse para a praia as galochas não me serviriam de muito, mas havia de arranjar forma de as calçar!

I'm flabergasted! It only took me half an hour, to browse Boden and Joules sales to make a weekend bag. Although I think that the wellies would not be fitting very well at the beach, but I'd manage to wear them!
Images via Boden and Jules Clothing.

Não doi e é de borla / It doesn't hurt and it's free




Verdades, muitas verdades sobre como saber estar na blogosfera: Meet Me at Mikes: A Rough Guide to Having Nice Blog Manners.

An awfull lot of truthfullness on how to behave on the blogosphere:
Meet Me at Mikes: a Rough Guide to Having Nice Blog Manners.

Bricolage para o fim de semana




A avó tem e não dá. A mãe tem e nem pensar em emprestar. Mas finalmente a Hermés lembrou-se de nós, pobres fashion victims (pobres mesmo!) cujo objectivo de vida é deitar a mão a uma destas lindas carteiras. Resta-nos o consolo de uma Kelly done by ourselves. Quanto mais não seja, também é Hermés!! Cliquem aqui para terem a vossa Kelly. Depois é só aumentar o tamanho, cortar, colar, pintar... O que fôr.


Images via http://lesailes.hermes.com/us/en/

Prato do dia II




Sempre quis ter um vestido como este, mas nunca o comprei porque sei que acabava por gostar mais dele pendurado no meu armário do que posto em mim. Mas depois de folhear o catálogo da Elle (sim, enviam para o estrangeiro) e o da Boden fiz esta linda composição (com a ajuda do Polyvore - onde andaste tu até hoje, site maravilha?). Acho que até eu me resolvia a tirar o vestido do armário!

Images via www.ellepassions.elle.fr, www.bodenusa.com

Prato do dia




A pedido de várias famílias que amavelmente submeteram posts a este humilde blog (às quais , desde já, agradeço. Sem vocês, este blog não teria razão de existir! Arigada! Arigada!), que suspiravam por umas ideias para ajudar a decidir o que vestir de manhã, cá vai uma: limpinha, sem espinhas e sem dar muitas voltas à cabeça.

Jeans - obrigatórios em qualquer armário que se preze. Este ano, os slim voltam a estar na moda, mas francamente, ou se tem um par de pernas decentes e um rabo de tamanho qb para os usar ou então esqueçam. Para mim, são mesmo deselegantes. Escolham um par a direito ou então a abrir ligeiramente em baixo (nada de patas de elefante!!). Os da foto são 7 For All Mankind. Caros como tudo mas assentam que nem uma luva.

Camisola - cinzenta (a Zara tem umas de malha com manga curta e decote redondo fantásticas) com uma T-shirt branca por baixo para cortar a corzita mortiça.

Sapatos - sapatilhas brancas (All Star, baixas de preferência) ou então uma sabrinas pretas.

Não há que enganar!

Kellys e Birkins





Conta o realizador Andrew Litvack que, em 1981, Jane Birkin viajava de avião, sentada ao lado do Presidente da Hermès, quando entornou o recheio da sua carteira para o colo à procura de qualquer coisa. Queixou-se que nunca conseguia encontrar nada, que não tinha espaço para enfiar todos os seus pertences (e na altura incluiam-se as fraldas da filha, Charlotte Gainsbourg) e que estava farta de procurar a carteira ideal.
O presidente da Hermés ofereceu-se para criar uma carteira onde pudesse pôr tudo o que quisesse e mais alguma coisa. Diga-se que foi uma estreia para a Hermés, desde que Grace Kelly usou uma carteira desenhada pela famosa companhia para disfarçar a sua barriga grávida, fazendo a capa da revista Life (e baptizando-a com o seu noma a partir daí). A partir daí, toda a senhora bem posta via que uma pessoa que prezasse a sua elegância deveria carregar obrigatoriamente uma Kelly Bag.
Voltando à Birkin… A Jane Birkin fez um esboço do que seria a sua carteira ideal, criando assim o modelo que viria a ser chamado Birkin Bag e que se viria a tornar num dos símbolos do luxo levado ao extremo.
Meses mais tarde, após o fabrico da primeira carteira, a casa Hermès chamou Birkin para receber o primeiro protótipo. Ao sair com a carteira, perguntaram-lhe se não se tinha esquecido de nada. Foi aí que percebeu que queria que a pagassem. Foi reembolsada mais tarde e até hoje tem descontos na Hermès.
Em 2006, Jane Birkin comentou que a fama da carteira ultrapassou-a: "Agora, quando a minha filha vai aos EUA, perguntam-lhe se é filha da carteira." A Jane Birkin já não usa a sua Birkin. Aparentemente foi a causa da tendinite de que sofre e agora prefere usar carteiras à tiracolo.

Sabrina!!




Em miúdas coleccionamos cromos. Em adultas coleccionamos sapatos. Venham eles!
Descobri um site fantástico com sabrinas para todos os gostos. É espanhol, tem modelos para todos os gostos, faz envios para Portugal (Hurra!!) e o único senão é que as sabrinas são um nico caras - 100 eur em média.
De qualquer maneira, acho que vale o investimento porque estas nossas amigas vieram para ficar uns bons anos.